Витражи

АНГЛИЙСКАЯ ТЕТРАДЬ
ЛИНКОЛЬНСКИЙ СОБОР

Солнце весело дрожит
На причудливом узоре,
Освещая витражи
В древнем каменном соборе:

Лишь пройдёт сквозь окна свет,
Оживут картины снова
Позабывшихся легенд
Из кусков стекла цветного...

К славе рыцарь молодой
По дороге пыльной скачет,
А за каменной стеной
В башне замка дева плачет.

Коль призвали на войну,
Ей – известий ждать отныне
И молиться, а ему –
Храбро драться на чужбине.

Пред невестою своей
Опустившись на колено,
Клялся рыцарь верным ей
Быть всегда и неизменно,

До победы позабыть
Мир и плотские желанья,
И любовь её хранить
До последнего дыханья,

Обещал достойным быть,
Быть в сраженьях храбрым самым,
Славный подвиг совершить
В честь своей прекрасной дамы…

Он уехал, а она,
Вознося моленья Богу,
Как печальная Луна,
Всё смотрела на дорогу...

Прождала ли дева зря
И, не вынеся потери,
В тишине монастыря
За собой закрыла двери;

Всех ли рыцарь победил
Иль, сражённый чуждой силой,
В битве голову сложил,
Повторяя имя милой;

Иль с победою с войны
Он пришёл к своей невесте,
И, счастливые, они
В замке долго жили вместе;

Им суровый жребий дан,
Иль удачно жизнь сложилась –
Начат рыцарский роман,
А конца не сохранилось!

Все давно истлели в прах,
Лишь картиною былого
Отразились в витражах
Их кусков стекла цветного...

20.10.2022 Астрахань


Рецензии