Павлин в силках. Пародия

Но не придет к концу твой летний день.
Силок порвавшей Смерти хвастать нечем:
Твой ясный взор ее не скроет тень -
В моей литой строке ты будешь вечен.

             ШЕКСПИР. СОНЕТ 18
             Павлин Смородин. сайты Фабула и Поэмбук
https://poembook.ru/poem/2827226-v-shekspir-sonet-18


=====
ПАРОДИЯ "Павлин в силках"

Шекспир взглянул на данный перевод,
Захохотал раскатисто и звонко:
"Скажите мне, да кто же из господ
Стишки слагает уровня ребёнка?

Хотел бы знать, кто этот рифмоплёт,
Который смысл сонетов изменяет?
И отсебятину, как блюдо, подаёт
К тому же, чуждые слова вставляет?

Он о каких "силках" тут написал?
Я разве говорил о ловле птичек?
На что же намекает сей нахал,
А может ищет на свой тыл отмычек?

"Литой" я не вставял в свою строку,
Зато могу пройтись по индюку"


Рецензии
Светлана, есть Шнобелевская премия, знаешь, наверное. В 2004, кажется, году, её получил синдром Данинга - Крюгера. Речь о том, что человек настолько туп, что в силу своей тупости не понимает уровня своей тупости, – примерно так😆😜 Павлин явно демонстрирует признаки этого синдрома, когда с тобой спорит😂

Алена Неленко   19.10.2022 18:43     Заявить о нарушении
Чудовищные

Алена Неленко   19.10.2022 18:43   Заявить о нарушении
Переводы

Алена Неленко   19.10.2022 18:44   Заявить о нарушении
Я сама в шоке!
Сегодня у меня времени нет, но я по всем его 15-ти сонетам пройдусь.
Спасибо, Алёна, за отзыв!

Чуйкова Светлана Владимировна   19.10.2022 19:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.