Той-Самахэ

В Той-Самахэ празднуют свадьбу,
Кипит веселье спортивного игрища,
За курганом Спящая Принцесса
Охраняет золотые берега Алтая.

На стрелке сливаются норовистая Коксу
И тихий, молочного цвета Аргут,
Верблюжья шея стережёт Самаху
Журавлиным криком пробуждая вечный дух.

На дне ледниково-подпрудного озера
У подножья величественного хребта
Почивают сознание звезды Сибири,
Роза Ветров и кристалл Шамбалла.

Княжна Татьяна Романова

In Toy-Samakha is a celebration of wedding
With a humming fun of sports game,
Behind the mound, The Sleeping Princess
Protects a golden shores of Altai.

On the arrow merge of skittish Koksu
And quiet, milky Argut
Camel's neck guards Samakha,
Crane cry awakening its eternal spirit.

At the bottom of Siberian glacial lake
At the foot of the majestic ridge
The consciousness of the Star of Siberia,
Rose of the Winds and Shamballa crystals rests.

Princess Tatiana Romanova

A Toy-Samakhe la c;l;bration de mariage,
Le plaisir d'un jeu de sport bout,
Derri;re le monticule, une Princesse endormie
Prot;ge les rives dor;es de l'Alta;.

Sur la fl;che fusionnent Koksu capricieux
Et Argut calme et laiteux,
Le cou de chameau prot;ge Samaha
Le cri de grue ;veillant l’esprit ;ternel.

 Au fond d'un lac de barrage glaciaire
 Au pied de la majestueuse cr;te
 La conscience de l';toile de Sib;rie,
 la Rose des vents et le cristal de Shamballa se reposent.

 Princesse Tatiana Romanova


Рецензии