Мозамбик

В чёрной той стороне, где жара по саванне
Пролетает над стадом и гасит слова,
Там купаются люди только поутру рано –
Пока спят крокодилы – в полглаза, едва.

Там бамбук всё закрыл как трава – по России.
Тишины просто нету – лишь топот и рёв.
Там басута и тсонга под сердцем носили
Мозамбик и Фрелимо – родимый свой кров.

Дождь там рушится с неба стальною стеною.
Антилоп тащит с грязью, и зебр, и львов.
Мы висим над саванной над шапкой лесною,
Что нам всем навевает марево снов.

И трещат карабины в руках у Унита.
Отбивают атаки ЮАРских зулу.
А тамтамы грохочут далеко и слитно,
Весь огонь улетает горячим в золу.

Мир в Мапуту пришёл, и народ Мозамбика
Свято подвиги помнит своих партизан.
И у знака воды, собираясь под бликом,
В память предков съедают печеный банан.


Рецензии