По мотивам повести Александра Куприна Поединок

Он был наивен, молод и несдержан,
Служил в полку том Ромашов, поручик
Унылый гарнизон, где каждый был отвержен,
Где ритуал военный ничему уже не учит

Муштра, парады и солдата униженье,
Безделье, карты, пьянство и публичный дом-
Пример тогдашнего Отечеству служенья,
Ему угрозы нет, угроза будет, но потом

Уныние, отчаянье терзают
Младую душу ночи напролет,
Знакомится он с дамой – так бывает,
Ее он нежно Шурочкой зовет

Супруга командира – Александра,
В которую влюбился наш поручик,
Явилась как троянская Кассандра,
Предсказывая тот несчастный случай…

Красива, взбалмошна, дерзка,
Играла Ромашовым с упоеньем,
То вдруг приблизит, оттолкнет слегка,
Он же готов служить ей с рьяным рвеньем!

И в обществе закрытом, чахлом, душном
Интрижку утаить? Нет, невозможно!
Везде, и даже на глухой конюшне
Судачат офицеры осторожно

Ревнивый муж, наевшись слухов вволю
Ударил Ромашова без заминок,
Был смел он под парами алкоголя
Итог всех разбирательств – поединок

Дуэль. Лишенный смысла атавизм,
Тот псевдо-подвиг для защиты чести,
Отнюдь не восхищенья героизм,
В России оставался лет на двести

В отчаянье блуждает наш герой.
Последний день. А может обойдется?
И равнодушие нахлынуло волной,
Уснул. Заря вот-вот займется..

Стук в дверь, здесь в полумраке
Стоит она, фатальной смерти знак,
Юнец с глазами преданной собаки
Целует руки ей, он счастлив. Что не так?

«Готов я отказаться от дуэли,
И командиру принесу я извиненье»
И щеки юные бледнели, то краснели,
«Ради тебя! А там уж пусть забвенье!»


«Послушай, милый мой, не так все просто:
Я замуж шла, в надежде быть богатой,
Чтоб красоту, и поклонение, и роскошь
Мне за замужество назначили расплатой

И средством к этой цели – мой супруг,
В него вложила я немало сил,
Он мой проект, с чего бы это вдруг
Я отступилась, кто бы не просил?»

И отменять дуэль, прошу, не надо,
В отмене нет обычного геройства,
Быть в поединке первым – вот награда,
Вот будущего генерала свойство!»

И он все понял, но любовь слепа!
Ее цинизм, расчётливость и жалость,
К нему ль? Да нет, она же не глупа,
Ему ж частица бренной жизни оставалась..

Случилась близость в первый и последний раз,
И он был счастлив в ночь перед закланьем,
Шептал любви он ей обрывки фраз…
Пусть смерть его ей будет наказаньем!

А утром, накурившись табаку,
Без сожаленья, без слезинки
Дежурный офицер докладывал в полку:
Поручик Ромашов погиб на поединке


Рецензии