Гюзь гельди

Гюзь гельди ,гюзь гельди гене бизя
Таа бирь ил ихтярладым
Гюзь сэды ,хепь йоля генч хемь гьозяль
Бянь она гюлюмсядимь
-Сянь хепь гелеерсинь гьозяль хемь кыврак
Фистаннарын хепь еени,
Нечинь озман капуда аалыйрак
Хеерь ил гьорееримь сени?

О япраклы бана гюлюмсяди
Сора бакты булутлу
Да яамурлу лафларыннан деди :
-Те нечинь бянь кюсюлю:
-Бу яшамак,ниже бянь, пекь кыса,
Нечинь яшээрсын ешсизь,
Сана гелееримь да хепь йыл йылдан
Сени булээрым ялныз!


Рецензии
..а перевод на русский?.. ниже..жду)

Пантэр   12.11.2025 15:19     Заявить о нарушении
Дословный перевод:
Осень пришла ,осень пришла снова к нам. Я нагод ещё постарел.Осень всё так же молода и красива, я ей улыбнулся : - Ты всё приходишь красивая ,нарядная , платья всё время новЫ , почему же тогда у двери плачущей каждый год вижу тебя ?
Она улыбнулась мне жёлтыми листьями , потом взглянула пасмурно и дождливыми словами сказала :- Вот почему я грустна : - эта жизнь как я ,коротка , почему живёшь без пары ? К тебе прихожу и из года в год тебя нахожу одного .
песня есть в записи

Сергей Арабаджи   13.11.2025 13:18   Заявить о нарушении