Мне понравилось, уважаемый Николай, возвращение к истокам русской мудрости! Возможно для рифмы Симеона Полоцкого нужно было указать ударение в рифмованных им словах, а оно отличается от современного: падАет,научИтся;в варианте с отходом вторая строка правильнее бы-А с частотой, что капелька касается (как вариант),а так получается, что не капля падает на камень , а Он на каплю... С уважением!
Не нашел нигде перевода, вот и попробовал. Сколько человек сочинил творений за свою не очень длинную жизнь, достоин великого уважения! Замечания приняты, по существу. Спасибо Константин за визит, и внимательное прочтение! Рад всегда встрече!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.