Поэзия. А. фон Дросте-Хюльсхофф. Poesie

Задала ты мне загадку:
           «Что сильней блестит, чем три
Всем известных самоцвета?
            Отвечай, но не хитри».
Отгадаю? Сдамся, детка?
            Я не в клубе знатоков,
Но в душе нашлась подсказка:
           «Свет поэзии стихов!»

Яркий луч, не редко пламя,
           Цвет назвать я не берусь,
У него оттенков больше,
           Чем жемчужин в нитке бус.
Мог бы сжечь, хотя бессилен,
           Не всегда кристально чист,
Он легко затмил бы жемчуг,
           Бирюзу и аметист.

Бирюзе подобен, даже
           Если вдруг в неё проник
Вредоносный пар кислотный,
          И лазурь поблекла вмиг;
Бирюза в стихах приятна
           Как небесной глади синь,
И святой подарок неба
           От признательных богинь.

Иногда он - аметисты:
           Будь неопытной рука,
Фиолетовый бледнеет,
           Серой кажется строка;
То мутнеет, то весь в пятнах,
           Чтобы моде угодить,
Только жар ему поможет
           Благородность возродить;

Чудно-ясный словно перлы
           На здоровой коже тел,
Но погаснет яркость сразу,
           Если боль впитать успел;
Замечала в бусах зелень,
           Точно плесени гнилой?
Это тот же белый жемчуг,
           Но носил его больной.

Улыбнулась ты ответу,
           Шутишь, маму веселя:
«Но поэзия похожа
           На бокал из хрусталя!
Если с ядом он, услышишь
           Лебединой песни стон,
А потом осколки строчек
           Издают прощальный звон!»


Рецензии