Предощущение Ahnung. Heinrich Heine

Ahnung

Oben, wo die Sterne gl;hen,
M;ssen uns die Freuden bl;hen,
Die uns unten sind versagt;
In des Todes kalten Armen
Kann das Leben erst erwarmen,
Und das Licht der Nacht enttagt.


Предощущение (перевод стихотворения Генриха Гейне)

Там, где звёзд вверху сиянье,
Ждёт нас, видно,процветанье,
Раз отказано внизу.

И в объятьях хладных смерти
Сменит в жизни круговерти
Свет ночной дневную мглу.


Рецензии