Елена Алекова Природа

(„ПРИРОДА”)
Елена Алекова Христова (р. 1963 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Илья Виноградов


Елена Алекова
ПРИРОДА
 
Это во сне моем птицы
Сели, о чем-то вещая,
На проводах – на границе
Мира и бездны без края.
 
Это во сне зашумели
Травы, ведя разговоры,
Ищут, пронзая мне тело,
Солнце, и жизнь, и просторы.
 
Молча стою в месте встречи
Тверди земной с небесами;
Тенью окутался вечер,
Блещут восходы огнями.
 
Мало чего понимаю,
Спрашивать же бесполезно.
Вместе с травой умираю,
С птицами чтобы воскреснуть.
 
Тленною став и нетленной,
В меру высокой блондинкой –
Нерукотворной Вселенной,
Нерукотворной пылинкой.


Рецензии
ПылИ, пылИ - не вредно для Земли)

Очень красиво, удачные "места встречи"!

Григорий Беркман   10.10.2022 18:11     Заявить о нарушении
Хорошего Вам осеннего настроения, друже Григорий!

Красимир Георгиев   10.10.2022 23:18   Заявить о нарушении