песнь о себе

1

вместе с Тао Цинем
                работаю в поле
вместе с Буковски
                выезжаю с парковки
                у ипподрома
вместе с Хемингуэем
                целюсь в буйвола
                или цесарку
вместе с Элюаром
                сижу на скамье
           в Люксембургском саду
рядом с каждым из
                великих писателей
                и поэтов
невидим неслышим
           как будто не существую
однако все вижу и слышу
                все понимаю
и когда-нибудь напишу
              великую книгу стихов
                «Песнь о себе»

2

вместе с Тао Цинем
           Уитмен работает в поле
вместе с Буковски
                выезжает с парковки
                у ипподрома
вместе с Хемингуэем
                целится в буйвола
                или цесарку
вместе с Элюаром
                сидит на скамье
           в Люксембургском саду
рядом с каждым из
                великих писателей
                и поэтов
невидим неслышим
          как будто не существует
однако все видит и слышит
                все понимает
и когда-нибудь напишет
              великую книгу стихов
                The Song of Myself

––––––––––––––––––––––––––––––

Младенец спит в колыбели,
Я поднимаю кисею, долго смотрю на него и отгоняю тихонько мух.
Юноша и закрасневшаяся девушка юркнули в кусты на холме,
Я внимательно наблюдаю за ними с вершины.

--- У. Уитмен. «Песня о себе»


Рецензии