Лимерики в Удмуртии

Почтенный старик из Балдейки
Балдел, когда видел скамейки.
На них он взлетал
И лихо скакал.
Балдела при этом Балдейка.

Один тракторист Леспромхоза
С телеги упал к бабе с воза.
Теперь Леспромхоз
Смеётся до слёз,
Когда видит баб Леспромхоза.

Пие из деревни Кузюмово
О жизни часто раздумывал.
Сидел на горшке
От печки в прыжке
Пие из деревни Кузюмово.

Кот мартовский из Атабаева
Концерты ночами устраивал.
Орал в микрофон,
Запись шла на "айфон".
"Тик-ток" охватил Атабаево.

Один карапуз из деревни Постол
Ходить научился и - сразу под стол!
Родня на ушах -
Не видать малыша.
Залезли под стол всей деревней Постол.

Одна чеберай из посёлка Игры
Каталась на санках с высокой горы.
Красиво съезжала,
Красиво визжала.
Сбегалось на шоу смотреть пол-Игры.

Народ из деревни Какмож
Живёт-выживает как мож...
С утра на работу,
И дома заботы -
Вот так и живёт весь Какмож.

Один мальчуган из села Сюрсовая
Ни разу не ездил домой на трамвае.
Зато Сюрсовайчик
Звенел, как трамвайчик,
Но он далеко от села Сюрсовая.

Один здоровяк жил в деревне Бахилы,
Не знал он что значит быть слабым и хилым.
И ест он в Бахилах,
И спит он в Бахилах...
Целебная, видно, деревня Бахилы.

*Ли;мерик — стихотворный жанр английского происхождения, пятистишие абсурдистского содержания.

По правилам стихосложения лимериков должны использоваться названия населённых пунктов или районов. Я использовала географические названия удмуртских сёл и деревень, а также название микрорайона Леспромхоз в моём городе.

Перевод с удмуртского:
Пие - сын

Чеберай -красавица


Рецензии
Прикольно! Смеялась! не знала, что есть деревня Бахилы...Молодец, юмористка! с уважением,

Ольга Рассветова 2   02.11.2022 21:49     Заявить о нарушении
Спасибо, Ольга Ивановна! У нас Страна Чудес. Чего только нет! А лимерики - интересный опыт.

Галина Арасланова   04.11.2022 18:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.