Димчо Дебелянов. Стремление
Химн от арфа златострунна,
прозвучала под ръцете
на пробудената пролет,
пълни с радост целий свят;
и сред звуците кристални,
в росни, светнали долини,
минзухари подранили
и кокичета цъфтят.
В светлий празник на живота
чезнат скърби и съмнения,
бликват сили спотаени
в жадно чакащи гърди;
златни сънища душата
на крилата си понасят
в лучезарните предели,
дето бързат устремени
размразените води.
Димчо Дебелянов
Стремление
Мир исполня ликованьем,
засверкали, зазвенели
гимны арфы златострунной
пробудившейся весны;
в росных, радостных долинах
забелели, взголубели
первоцветы, бесподобной
музыкой отринув сны.
В ясный праздник жизни новой
вон печали да сомненья-
потаённые стремленья
в сердце будятся; и вот
душу на крылах уносят
золотые сновиденья
в лучезарные пределы
устремлённых талых вод.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №122100705335