Пока длится миг
Русский стихотворный перевод-адаптация: Виктор Шигорин
Когда б я всем миром владел бы
И в небе мне светила бы луна
Но, что ее свет, без твоей любви?
Я бы знал все законы вселенной
Бывал у Аристотеля в гостях
Но, что это все, без твоей любви?
Пр.: В твоих руках, целый мир оживает
И в миг, миллионы желаний любых
Вдруг становятся явью
Пока длится миг
В твоих руках все становится ясным
И все опасенья напрасны
Пока, не закончится танец
Пока длится миг
Когда б я всем миром владел бы
И мог тебе луну с небес достать
Пока горит звезда, пока...
Однажды ты увидишь кого-то
И в миг все звуки в воздухе замрут
Откроется дверь в удивительный мир
В лунном свете все исчезнет как будто
И ты поймешь, что знал ее всю жизнь
История эта стара как мир
Пр.: В твоих руках, целый мир оживает
И в миг, миллионы желаний любых
Вдруг становятся явью
Пока длится миг
В твоих руках все становится ясным
И все опасенья напрасны
Пока, не закончится танец
Пока длится миг
Когда б я всем миром владел бы
И мог тебе луну с небес достать
Пока горит звезда,
Пока для нас часы стучат, пока...
Свидетельство о публикации №122100505720