Если Бог меня слышит Перевод с украинского языка
Боже, присядь на минуту, держи телефон мой, читай войну.
Наши тексты простые, наверное, на этот раз - Пулитцер пас,
Только ты прочитай и всем расскажи о нас.
И случается чудо - Бог сидит тихонько, читает слово,
И бормочет:
- Никогда в своей жизни не читал я такого.
Прости.
Спасибо.
Хочу домой.
Сочувствия высь - бесконечные свечи, что в точности не про жизнь.
Как ты, где ты, и
"не волнуйся, со мной всё ок"
карточек номера…
карточек номера…
карточек номера…
множеством строк.
Потерялась такса.
Погиб папа.
В плену дед.
На радугу очередь - последний, вроде бы кот, у которого серый цвет.
Бог сидит, читает, дрожит телефон в его руке,
Говорит:
- Как много благодарят неугомонные украинцы те.
Головой качает, и пока я чаю ему несу,
Он спрашивает:
- А кто такие те ВСУ ?
Вижу, ваши люди, постоянно молятся ВСУ и мне,
Наверное мы ваши два украинских Бога на этой войне.
******
Бог окончил на сегодня 100-дневную книгу и встал.
Я становлюсь бесконечно наглой, хватаю его за рукав.
Пока наши расстрелянные дети на небесах ложатся спать,
Хочу чтоб ты каждого отпел и про каждого успел написать.
Я требую, Боже, чтоб ты сам сидел возле выхода, лично ты,
И никого из наших больше не пропустил.
Перевод: Татьяна Лев 31.07.22
Автор: Лала Тарапакіна 14.06.2022
Оригинал:
Якщо бог мене чує, я хочу звернутися напряму
Боже, присядь на хвилину, тримай телефон мій, читай війну.
Наши тексти прості, напевно, на цей раз – Пулітцер пас,
Але ти прочитай і всім розкажи про нас.
І стається диво – Бог сидить тихенько, читає слово
І бормоче – ніколи в житті не читав такого:
Вибач
Дякую
Хочу додому
та співчуття – безкінечні свічки що очевидно не про життя
Як ти
Де ти та «не хвилюйся, зі мною ок»
Номери карток
Номери карток
Номери карток…
Загубилась такса
Загинув тато
В полоні дід
На веселку черга – останній, начебто, сірий кіт.
Бог сидить, читає, тремтить телефон у його руці
Каже – як багато дякують невгамовні ці українці!
Головой хитає, і поки я чаю йому несу –
Він мене питає – а хто такі ті зсу?
Бачу, ваші люди щоденно моляться ЗСУ та мені,
Напевно, ми ваші два українських боги на цій війні.
***
Бог закінчує на сьогодні 100-денну книгу, за мить зника…
Я стаю безсовісною нахабою, хапаю його рукав:
Поки наші розстріляні діти лягають спати на небесах,
Хочу щоби ти кожного відспівав, про кожного написав.
Вимагаю, Боже, щоб ти сидів біля виходу сам, особисто ти –
І нікого з наших більше не пропустив.
Автор: Лала Тарапакіна
Свидетельство о публикации №122100501521