В порту под лунный свет
Танцуют с ветром солнечных лучей,
Сгорело лето в наковальне у поэта
Оставив листьев дым и блеск речей.
Походке легкой в унисон
Волшебным шлейфом вслед,
Игривым басом стонет саксофон
В порту, под лунный свет.
Плеяда бабочек ночных
Слетаясь у огня,
Смакуя терпкий вкус вина
Кружится до утра.
По мачтам бродит чёрный кот
Взлетая с пенной солью брызг,
Сверкает южный хоровод
Волшебной стаей птиц и рыб.
Княжна Татьяна Романова
Diamonds in gold is everywhere
Dancing with the wind of sun rays
Summer burned in the poet's anvil
Leaving the lsmoke of leaves and brilliance of speeches.
With an easy gait in unison
Following like a magic trail
The saxophone groans with playful bass
In the port, under the moonlight.
Pleiades of nocturnal butterflies
Flying by the fire
Savoring the tart taste of wine
Spinning until the morning.
A black cat roams the masts
Taking off with foam salt spray,
The southern round dance sparkles
A magical flock of birds and fish.
Princess Tatiana Romanova
Des diamants en or partout
Dansent avec le vent du soleil
L';t; br;l; dans l'enclume du po;te
Laissant les feuilles avec de la fum;e et des paillettes de discours.
A la suite d’une marche facile ; l'unisson
Tel un sentier magique
Le saxophone g;misse de basse ludique
Dans le port, sous le clair de lune.
Les Pl;iades de papillons nocturnes
Volent pr;s du feu
Savourant le go;t acidul; du vin
Tournant jusqu'au matin.
Le chat noir parcourt les m;ts
D;collant au brouillard salin mousseux,
La danse ronde du sud p;tille
Une vol;e magique d'oiseaux et de poissons.
Princesse Tatiana Romanova
Свидетельство о публикации №122100407758