Сверчок и дрозд Перевод Йоахима Берна

сверчок пел в бане русской вдалеке -
а на Альбионе пел в тумане -
дрозд прилетевший вечером к реке -
как странно - этот мир когда-то канет!

a cricket sang in a Russian bathhouse in the distance,
and in Albion sang in the fog,
a thrush that flew to the river in the evening,
how strange - this world will once sink...


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →