депозит 6

Deposit 6

fuer Klabund (1890 - 1928), „Lied im Herbst“, 1916

die geier kreisen
und die schwalben sind schon weg
am bahnhof sitzt ein ansprechbarer zeck
der arrangiert sich mit den neuen preisen

er nimmt jetzt mehr –
wofuer das weiss ich nicht
der park liegt leer
im kalten licht

drei baeume tragen rote kleider
einer ist nackt
und leider

wird er das fruehjahr nicht erleben
die geier kreisen
schmutz liegt auf den wegen


Illustration: Egon Schiele (1890 - 1918), „Vier Baeume“, 1917



Подстрочник

депозит 6

для Клабунда (1890 - 1928), "Lied im Herbst", 1916 г.

стервятники кружат
а ласточки уже улетели
сидеть на вокзале: доступный клещ
и договорились с новыми ценами

теперь он берет больше –
я не знаю для чего это
парк пуст
в холодном свете

три дерева одеты в красное
одно между ними голое
и к сожалению

не доживет до весны
стервятники кружат
на дорожках находиться грязь


Иллюстрация: Эгон Шиле (1890 – 1918), «Четыре дерева», 1917 г.


Рецензии
http://stihi.ru/2022/10/15/152

(вольный перевод)
Депозит 6 – Поздней осенью
***************************
В тёмно-сером небе, стервятники кружат
Улетели ласточки в тёплые края
На скамье вокзальной клещ сидит и я
Он в новых ценах спец, чему безумно рад.

На много больше просит –
За что, всё это мне?
А в парке уже осень
И холод при луне.

Три деревца, все в красном,
Одно уж без листвы.
Ему, как жаль, всё ясно,

Не встретить уж Весны
Стервятники ужасны
И грязь вместо листвы.
***************************
Виктор Кнейб (Viktor Kneib)
14.10.2022 – Speyer

Виктор Кнейб   15.10.2022 14:05     Заявить о нарушении