депозит 6
fuer Klabund (1890 - 1928), „Lied im Herbst“, 1916
die geier kreisen
und die schwalben sind schon weg
am bahnhof sitzt ein ansprechbarer zeck
der arrangiert sich mit den neuen preisen
er nimmt jetzt mehr –
wofuer das weiss ich nicht
der park liegt leer
im kalten licht
drei baeume tragen rote kleider
einer ist nackt
und leider
wird er das fruehjahr nicht erleben
die geier kreisen
schmutz liegt auf den wegen
Illustration: Egon Schiele (1890 - 1918), „Vier Baeume“, 1917
Подстрочник
депозит 6
для Клабунда (1890 - 1928), "Lied im Herbst", 1916 г.
стервятники кружат
а ласточки уже улетели
сидеть на вокзале: доступный клещ
и договорились с новыми ценами
теперь он берет больше –
я не знаю для чего это
парк пуст
в холодном свете
три дерева одеты в красное
одно между ними голое
и к сожалению
не доживет до весны
стервятники кружат
на дорожках находиться грязь
Иллюстрация: Эгон Шиле (1890 – 1918), «Четыре дерева», 1917 г.
Свидетельство о публикации №122100204226
(вольный перевод)
Депозит 6 – Поздней осенью
***************************
В тёмно-сером небе, стервятники кружат
Улетели ласточки в тёплые края
На скамье вокзальной клещ сидит и я
Он в новых ценах спец, чему безумно рад.
На много больше просит –
За что, всё это мне?
А в парке уже осень
И холод при луне.
Три деревца, все в красном,
Одно уж без листвы.
Ему, как жаль, всё ясно,
Не встретить уж Весны
Стервятники ужасны
И грязь вместо листвы.
***************************
Виктор Кнейб (Viktor Kneib)
14.10.2022 – Speyer
Виктор Кнейб 15.10.2022 14:05 Заявить о нарушении