Что-то пошло не так

        ЧТО-ТО ПОШЛО НЕ ТАК

Как часто прикасаясь- одним воспоминанием!                /помином/
К тому, что казалось- уже давно забыто,                /изжито/
В душе начинаются... «проблэмы» с дыханием...
Неужели «существо» её , ранимое- раскрыто?                /оголено/

Но как это возможно?!- ведь тыщи лет прошло!
Творец ей обещал- дать надёжную защиту!                /договор?/
Да что-то, к сожалению, не по плану пошло...                /помешало/
Вместо Наказов исполнения- развели волокиту...               

Прости, душа моя! «Жизнь оказалась жёстче»,
Тебе придётся- ещё немного подождать...                /потерпеть/
И тогдАаа... уж точно!- жить станет- проще:
Когда её никто! /даже в мыслях/- не посмеет осуждать.          /нарушать/

                01.10.2022.46Б26

волокита-  бюрократическое затягивание дел, исполнением мелочных
формальностей; проволочка- намеренно медленное внедрение «Новых
идей», открытий, знаний, достижений, методов, систем, опытов, уроков
в жизнь;  «канцелярская волокита»; «хождение по мукам»;
морока, канитель, крючкотворство, задержка, затяжка, застой в делах;

«Медленность в производстве судебных /судьбоносных/ дел- составляла
«язву» наших судов... отсутствие порядка /правил/, злоупотребления,
несовершенство судоустройства и законодательства; Судьи, смешав
судопроизводство гражданских и уголовных дел /прав, законов/ стали
подвергать ответчиков пытке... запугиванию, запутыванию...»
/«Исторические исследования и статьи»,1876./

волокита- * ухаживатель, ухажёр, «старый волокита»; донжуан; ловелас;
воздыхатель; «дамский угодник»; повеса, бабник, гоголь, куртизан,
ходок, юбочник...

волочить дело- «тянуть волынку»; долгий и скучный разговор;
склонность вести длинные беседы, независимо от их важности;
«переливать из пустого в порожнее»- пустословить, повторяться,
вести бесцельные и безрезультатные разговоры;

заниматься бесцельным и безрезультатным делом; пережёвывать
чужие мысли; работа, занятие — не приносящее результата;
«доить козла» / толку, что с козла молока/; «носить воду в решете»;

Лермонтов: Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной
всё то же, Что черпать воду решетом. - заниматься пустяками;
то, что ничего не меняет; «без изменений»; «каким ты был, таким ты и
остался»...

толочь воду в ступе; «Сизифов труд»- * бессмысленная, бесплодная
работа; «мартышкин труд»- никому не нужная работа;               


Рецензии