На меня клевещет буря

На меня клевещет буря,
Злится строгий океан.
Он, волненьем околдуя,
Трижды бросится к ногам.

Встречу ясность я в теченье,
Что так злится, плещет на меня.
Погрузившись в волны откровения
И отбросив жадного смятения
Перед ним усталую вуаль,
Обернусь сто раз — увижу: нету тайны.
Только нежность сладких рук его, морских.
И боязнь немного: что уеду я. Забав изведать городских.

Он просто злится, что я уезжаю.
Ему не хочется прощаться, отпускать меня.
Его жалею; им горячее, как пекло, тело омываю,
С ним бросаюсь в этот омут, не раздумывая. И любя.

Так бросаются на пристань хладной веры
К любимому в объятья, в эпицентр всех стихий.
И неважно, что там дальше. И неважно, где мы
Будем завтра, а пока... Мы сейчас совсем одни, лихи;.

Так бросаются, поверив в чувство силы
К человеку, кто предал, и кто предаст ещё не раз.
Так хотят восторга, глубины и плеска мирного
На глубине, где уж давно осела, тиною покрылась синева. Пейзаж

Равномерно, постепенно покрывает этот
Кожу вялую пылинками ветров и каплями воды...
Здесь я умирала, и умру ещё не раз. В секрете
Всё держа от ритмов городских, от их забот и жалостей. Внутри

Обмельчалого течения;
На глубине невзрачных вод.
Так хотела просветления;
Но только пеною морской покрылся мой живот...


Рецензии