Дюймовочка

Автор сказки: Ханс Кристиан Андерсен
Перевод на стихи: Анна Давыденко

Хочу Дюймовочкой проснуться
В бутоне нежного цветка.
Из колыбельки-скорлупы нагнуться
Попить росы из лепестка.

В ночи умчаться без оглядки
От жабы гадкой водяной.
В листе кувшинки, как в байдарке
Тянуться к жизни. А домой

Пусть майский жук меня уносит,
Вдруг, если надоем ему,
Букет ромашек он мне бросит.
Я с ним всё лето проживу.

Лист лопуха мне будет кровом.
Но беспощадная зима
Меня заставит встать с напором,
Пойти по полю без зерна.

И провалиться б мне сквозь землю
В амбары полные хлебов.
Но я открыто не приемлю
Чужое брать из закромов.

Я за свою работу смело
Готова взять достойный куш.
А мышка..., как она хотела
Меня Кроту отдать замуж.

Но я, увидев у него окоченевшее крыло,
Поцеловала в глазки птичку,
Что распевала до того,
Как провалиться невеличкой,
В его кротиное гнездо.

И чудо вновь произошло.
Сердечко ласточки забилось.
Та птичка быстро оживилась,
Как только солнышко взошло.

Весною взмыла в неба высь
С Дюймовочкой простившись. Мысль
О свадьбе девочки с Кротом
Ей не давала спать потом.

И через месяц, когда Крот
В шубейке бархатной вот-вот
Готов был крошку утащить,
В норе глубокой, тёмной жить.

Та ласточка, взмахнув крылом:
- Кви-ть, кви-ть,- чирикнула.
В свой дом Дюймовочку перенесла
На планке синего крыла.

Ну здравствуй! Теплые края,
В лесах лимоны, вся земля
В цвету и мраморный дворец.
Вот дом мой! Горюшку конец!

В лугах цветы.
В них я и ты
Хрустальным человечком ждёшь,
Что будешь для меня хорош.

Ты - эльф с короной и крылом,
Меня привел в свой отчий дом.
Ты крылышки мне подарил
И Майей звать меня решил.

А ласточка, сложив гнездо
У крыши дома моего,
Вещала песни:"Кви-ть, кви-ть, кви-ть".
Пусть сказка продолжает жить!
20.05.2022


Рецензии