Львиная доля

(написано под некоторым впечатлением от песни "Скименъ (Крепка яко смерть любы)" рок-группы "Оргия праведников")



Ах, как горячи под вечер стали в небе акварели!
Ах, как низко падает в полёте звук виолончели!
Так мы оказались в дивной сказке при огне зажжённом.
Что ж, посмотрим, кто сумеет выжить в мире искажённом!

Ты темна, как ночь, полна загадок, словно дно болота,
И до чёрта в рубище твой голос будто обработан.
Спору нет, стать чище, чем когда-то, ты всегда мечтала.
Только в том ли месте, в то ли время – вряд ли понимала.

Предо мною зверь неприручённый, да и я не промах.
Видишь, от моих прикосновений полыхает порох?
Шторм при полном штиле нас качает, будто в раз последний.
Крепнут родники, что диалоги заплетают в бредни.

Что же ты ответишь мне на это? На каком наречьи?
Я не знаю, только пуще пики заострились плечи.
Пальцы вскользь бегут по-самурайски по запястьям Билла.
Ах ты, доля львиная мужская, что ты натворила!

Всё на кон поставил до копейки – все свои победы,
Все свои печали и невзгоды, страшные секреты...
Думал, что играю, оказалось – просто доживаю,
Тихо долетаю до конечной, молча догораю.

Как-никак, а утреннее небо светом не обидит.
Обернётся горе-Суламита... Что она увидит?
Хлам один повсюду да помои, а над ними стынет
В лапах торжествующей гиены побеждённый скимен.*

27.09.2022


*"Молодой лев" на старославянском языке. Также в устном народном творчестве – "зверь", "чудовище".


Рецензии