La trompette In-Grid Пер. с франц

Грустно мне в постели...

Грустно мне одной в постели,
О твоём мечтаю теле.
Прикоснёшься ты ко мне-
Буду сразу вся в огне!
Хоть мы разные с тобой-
Ты любовник классный мой!
Поцелуешь меня в губы-
Я в экстазе сразу буду!

На трубе сейчас сыграю
И открою двери рая!
Ты обнимешь всю меня-
Тело задрожит незря.
Ты принёс очарованье,
Эротичные движенья.
Всё заставишь мне забыть-
Ночку всю будешь любить!

В отличии от песни Эдиты Пьехи "Наш сосед" у исполнительницы этой песни In-Grid несколько сексуальный подтекст,который я постарался сохранить в моём переводе.
Привожу оригинальный текст:

Pa, pa, pa, pa, pa, etc.
Lay, lay, lay, lay…
Dans mon lit, c’est triste seule
J’aimerais bien revoir ta gueule
Avec tes mains sur mon corps,
Un d;sir qui vaut de l’or.
C’est vrai, on est diff;rents,
Mais toujours de vrais amants
Quel plaisir quand tu me touches,
Chaque baiser enflamme ma bouche

(Instrumental + papapapapa)

Sur les notes de cette musique
Je te joue de la trompette
Mon Mon c;t; ;gocentrique,
C’est bien d’te faire perdre la t;te.
Plus qu’un charme corporel,
Sexy mouvement naturel,
Tu me fais tout oublier,
Je peux finalement r;ver

 


Рецензии