Морра

Морра осенью ходит по свету, надеясь на тёплые встречи,
Она мёрзнет и ищет дома, где затоплены печи.
Только ночью закрыты ворота, и окна, и двери,
И ветра ледяные вгрызаются в Морру как звери.
Остаются костры на окраинах тёмного бора,
Но бледнеет огонь, распознав приближение Морры.

Угасающее пламя, цвет сменившая листва
Нам сигналят: "Холода!Скоро!"
Этот клич  несёт опасность,  и студёные слова
Льдинками роняет с губ. Морра.

Зеркала застывших лужиц, поседевшая трава
Зазывают холода. Хором.
Этот крик напоминает, что зима всегда права,
И на окнах остаётся выдох. Морры.


Морра гасит костры, приближая холодную осень.
Она мёрзнет и смотрит, как листья бросаются оземь.
Ей бы в дом, у камина расправить озябшие лапки,
И засунуть их в тёплые, войлоком шитые, тапки.
Ей бы просто согреться и высушить белые космы,
Но она только гасит костры
И встречает промерзшую осень

Угасающее пламя, цвет сменившая листва
Нам сигналят: "Холода! Скоро!"
Этот клич  несёт опасность,  и студёные слова
Льдинками роняет с губ. Морра.

Зеркала застывших лужиц, поседевшая трава
Зазывают холода. Хором.
Этот крик напоминает, что зима всегда права,
И на окнах остаётся выдох. Морры.

                17.09.2022


Рецензии