Памяти пожарников Рауль Торрес

Литературный перевод Надежды Диас
5 августа на Кубе в городе Матансасе произошла трагедия.
Во время грозы начался пожар на двух танкерах с топливом. которые находились на берегу океана. Пожар был настолько сильным, что его не могли потушить в течение недели. Мексика и Венесуэла помогали техникой и людьми. Погибло 14 пожарников, многие люди получили ожоги. Это событие очень трагично для Кубы, тем более теперь, когда уже почти полгода приходится отключать электричество ежедневно в течение 3, а иногда и 6 часов. Из-за этого президент Кубы Диас Канель-Бермудас по выходным дням ездит по провинциям и обсуждает новые формы получения элетроэнергии. Хотят еще солнечных батарей поставить. А тут еще столько топлива пропало. 14 августа в Матансасе прошла церемония прощания с погибшими пожарниками. Прощаться вышел весь город. А бард Рауль Торрес написал в память о пожарниках песню.
Памяти пожарников                Рауль Торрес
Литературный перевод Надежды Диас

Огонь разгорелся в лесу…
Лев с зайцем тотчас помирились.
Обходят огня полосу,
Из озера вместе напились.
Везде головни на земле,
Но сердце так требует жизни!
Сгорают деревья во мгле,
Мир нужен сегодня Отчизне!

Пугает зубами зверьё,
И страх о себе заявляет.
Но мужество в сердце твоём
Жестокой борьбе цену знает.
Здесь землю украсила кровь,
С достоинством скорбь, помнят дети.
Потомков повсюду любовь,
Их души в едином букете.

Пускай небо всё в облаках,
Но вера здесь страх побеждала.
Когда солидарность в руках,
Она от крушений спасала.
Удача покинула нас,
Спокойные дни наступают.
Хочу я увидеть сейчас,
Сердца в унисон как страдают.
Хочу я увидеть сейчас,
Сердца в унисон как страдают.

Припев.
Вперёд же, прекрасные люди,
Вы раньше голов не склоняли.
Ночь зимняя пусть нас остудит,
Рассвет всё равно обещали.
Приди же, страна, будь достойна,
Сражения хуже ведь были.
Пусть будет надежда ничтожна,
Получим мы свет, как просили.
                15.09.2022
 
 

 


Рецензии