Sonnet 17. William Shakespeare
Но кто поверит им спустя года?
Пока стихи скрывают жизнь твою,
И, как в могиле, не увидеть в них тебя.
Когда бы мог я описать твои глаза
И грации твои все перечислить,
Тогда бы новый век сказал: «Всё - ерунда,
Ведь не касается превратное с пречистым.»
И пожелтевшие тогда мои листы
Должны б презреть, как старых пустословов,
Безумьем твою правду окрестить
И в слова песни превратить ее неновой:
Но если бы ребёнок твой был жив еще тогда,
В стихах моих и в нем ты дважды бы жила.
Свидетельство о публикации №122091200152