Каменный гроб

 Сказание земли Беларусь


    Недалеко от местечка Дисна, проезжая
с правой стороны тракта, увидите крутую
горку, поросшую лесом. Эта горка окружена
болотцем, а на верху её, на самом пике,
стоит огромный каменный гроб. Когда, кто
и кому в память, сложил каменный гроб,
никто не помнит и не знает, а народ, из
поколения в поколение передаёт страшную
историю:
Когда-то давным-давно на горке стояли
пышные хоромы  богатых бояр Немира.
Кругом – дубовый частокол и ров,
залитый водой. Далеко славилось средь
врагов недоступное немировское гнездо,
а ещё дальше – их родовая окружная слава.
В збройницкой* светлице немировских хором,
на почётном месте висели кованные, украшенные
золотом щит и меч славного Грымона Немиры,
что ходил с Олегом на греков. Это был достойный
род Немиров.
Да только теперешний наследник рода Бутрым,
свёл на нет славу рода своего. Не победами
в битвах с врагом умножил он своё богатство,
а разбоем и горем подневольного люда.
В глубоких подхоромных подвалах полно
было закованных в цепи людей, которых
собственными руками любил катовать* Бутрым.
( в прочем, как и сейчас свинопас). Проходя
мимо немировского двора, часто слышали
люди стоны и плач, а порой, озёрные волны
выбрасывали на берег человеческие
 изувеченные тела.
Тяжело жилось в понурых немировских
Хоромах Бутрымовой жене, красавице
Маре*. Однажды, в майскую ночь пани
Мара, когда ей особенно тяжело пришлось,
от горькой своей доли, стоя в саду, от отчаяния,
склонила голову на плечо боярычу Ставру
Рамашковичу и горько заплакала. В этот момент
в сад вошёл боярин Бутрым. Грозным оком
окинул жену и молодого боярыча. Молча
остановился и хлопнул в ладони. Когда же,
появились стрельцы его – сказал понуро боярин:
сегодня у нас будет шумный банкет.
Распалите смолистые лучины, поставьте тесовые
столы, налейте мёду и вина заморского полные
вёдра, да позовите скрипача моего.
Мигом служба поставила столы, а возле столов,
дубовые лавы, оббитые медвежьими шкурами,
а боярину и его дружине(жене),  принесли два
глубоких, добытых  прадедами у греков, оббитые
золотом кресла. Смолистые лучины ярко осветляли
сад. Скрипач со скрипкой стоял наготове.
Боярин подошёл к скрипачу, взял из рук его скрипку,
тронул рукой струну и сорвал её, тронул другую –
и сорвал другую и так, все( четыре) до последней.
Плохие у тебя, малойча*, струны, - сказал боярин –
А я хочу сегодня  музыки ёмкой, глубокой, громкой.
Гэй, верные мне, стрельцы, поплечники*, Станько,
Гойнич и Рэзан, возьмите вот этого суседича* моего,
Рамашковича, за белые плечи и нарежьте из жил
его струны для банкета. А ты, красная пани, жена моя,
садить рядом со мной в золотое кресло и,
пока слуги мои мотают жилы его на струны
под белою яблоней, будешь пить со мной,
справляя тризну по гладкому боярычу.
Даже изверги в Бутрымовой дружине, Станько,
Гойнич и Рэзан, сверкнули очами и вздрогнули,
но взялись за кровавую расправу: повалили
боярыча Ставра на землю, распороли живот и
водя вокруг яблони, намотали на неё его жилы
и внутренности. Не прошло и часа, как струны
были промыты, высушены на огне и натянуты
на скрипку. Музыкант, играй весёлую, застольную
песню! – приказал Бутрым. Но ни песни той, ни
голоса скрипки не слышала красная пани Мара.
Бледная, она спокойно спала в кресле вечным сном:
Сердце её не выдержала супружеского банкетного
угощения, разорвалось. Только боярин до зари,
тризновал с дружиной над молодым покойником,
слушая плач скрипки и запивая совесть вином.
Говорят, хоромы провалились сквозь землю,
Похоронив под обломками Бутрыма, а на их
месте остался каменный гроб, в котором до
сей поры останки боярина Бутрыма Немиро,
из-под камней ему уже не выбраться.



збройницкая* - оружейная(белорус.)
Мара*        - мечта (белорус.)
катовать*    - издеваться, калечить, пытать(белорус.)
малойча*     - молодчо( белорус.)
суседич*     - о бок сидящий(белорус.)
поплечники*  - единомышленники, приятели(белорус.)


народное сказание, перевод с беларускай мовы.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.