Печали и радости

По мотивам стихов Эмануэля Гейбеля

Что меня печалит в людях?
Искренне мне жаль
То, что вмиг забыта будет
Радость иль печаль.

Вот сегодня  горько плачет
Над бедой народ,
Но чуть радость замаячит,
Сразу оживёт.

А порой в веселье ярком
Тучка набежит,
И не  радуют подарки,
И слеза дрожит.

Но печали станут тише
От бодрящих снов,
Да и радость  сердцу ближе,
Если есть любовь.

А разумно ль то иль это,
Жизнь сама найдёт ответы!


Das ist’s, was an der Menschenbrust
mich oftmals l;;t verzagen,
da; sie den Kummer wie die Lust
vergi;t in wenig Tagen.

Und ist der Schmerz, um den es weint,
dem Herzen noch so heilig
der Vogel singt — die Sonne scheint,
vergessen ist er eilig.

Und war die Freude noch so s;ss —
ein W;lkchen kommt gezogen,
und vom getr;umten Paradies
ist jede Spur verflogen.

Und f;hl ich das, so wei; ich kaum,
was weckt mir tiefern Schauer,
da; gar zu kurz der Freude Traum,
oder so kurz die Trauer?

Emanuel Geibel (1815-1884)



Построчный перевод

Вот что на груди человека
часто приводит меня в отчаяние
эта печаль как радость
забыть через несколько дней.

И это боль, о которой он плачет
все еще так священно для сердца
птица поет — солнце светит,
забудьте, что он торопится.

И если бы радость была еще так сладка —
нарисовано маленькое облачко,
и рай мечты
все следы исчезли.

И если я это чувствую, то вряд ли знаю
Что заставляет меня содрогаться глубже
что мечта о радости слишком коротка,
или так короче печаль?


Рецензии