Гонконгская повесть - Часть V

***

Момент настал.
Сдвинулась с места мертвая точка,
И расстегнутая жарою сорочка
Распахнула грудь к объятиям любви.
С супругами коварные счеты свести,
Чтобы отомстить, они не пытались.
Каждый вечер мирно они собирались
И гуляли блаженно под полной луной.
И душа, ставшая недавно родной,
На это время тоску усыпляла.
Их друг к другу жадно толкало
Осознание любви невоспетой
И печали, на огне разогретой
У сблизившихся неволей сердец.

Влюбленность — таинственный льстец,
Как паук, расправляющий властные сети,
И люди, как самые наивные дети,
Туда с затуманенным взором идут.
Они подходят близко, и ликует паук,
И с соком жизни навсегда, безотвратно
Покидает их тело жизнелюбия дух.
На сгоревших руинах душевных разрух
Страдание в агонии судит превратно.
И, не выдержав муки, развратно
Оно извращает обоняние, зрение, слух.
И от боли притупившийся разум,
Очнувшийся запоздало, не сразу
Произнесет слово мудрое вслух.

Наши герои это испытание прошли
И повели себя достойно и сдержанно.
Хотя жажда их была очень изнеженна,
Они черту коварную не пресекли
И говорили лишь так о любви,
Чтобы она меж ними невинной осталась
И никому горе в дар не досталось
Среди догорающих углей и дыма.
Перед теми, кто их чувства разрушили,
Они клятву свою не нарушили
И не дали вероломству себя обмануть.
Пожар ревности и гнева раздуть
И вовсе они не старались.
Когда вестники грозовые раздались,
Двое решили вечерами чуть-чуть
Делиться мировоззрением вслух
На странность бытия и природу вещей,
Как лечащий и опытный врач
Обеззараживает рану от укусов клещей.

О, Платон! Ты бы видел!..
Ты бы долго на это смотрел
И застыл в завороженном взоре.
В том, что свет давно опозорил,
Великую мудрость бы ты разглядел
И тихо восхищался такою любовью,
В которой с напрасно пролитой кровью
Никто не жертвует себя никому.
Ты бы расписал эту картину по морю
На воде взбушевавшейся пеной.
Редкая любовь, в которой изменой,
Отнюдь, ничего невозможно наречь.
Твои философские мысли в китайскую речь
Обратились спустя несколько тысячелетий.
Гонконг — XX столетие…
Пренебреженными нельзя пренебречь!

И долго-долго друг с другом встречались,
Днями по душам родным тосковали
И не могли себя ничем посторонним развлечь.
Долго-долго в том самом ресторане
Не потухали огни догорающих свеч.
И каждый час, прожитый душою на грани,
Предвещал радость следующих встреч.

(Продолжение следует...)

06.09.2022. Шахты

Иллюстрация:
Кадр из х/ф "Любовное настроение", 2000 г.
Режиссер — Вонг Кар Вай


Рецензии