Шекспир. Сонет46
За право взять добычу — твой портрет.
Глаза ревнуют к сердцу образ твой,
В ответ оно диктует свой запрет.
Оно твердит, ты в нём одном живёшь,
В клети', куда не вхож хрустальный взгляд.
Ответчики же спорят: ты хорош:
Тем, что они твою красу хранят.
Чтоб в споре справедливым был вердикт,
Жюри из мыслей мной учреждено.
Им, в сердце прописавшимся, судить:
Что дать глазам, что сердце взять должно.
Для глаз оставить внешние черты.
Для сердца — всю любовь, что даришь ты.
Sonnet 46 by William Shakespeare
Mine eye and heart are at a mortal war,
How to divide the conquest of thy sight:
Mine eye my heart thy picture's sight would bar,
My heart mine eye the freedom of that right.
My heart doth plead that thou in him dost lie
(A closet never pierced with crystal eyes),
But the defendant doth that plea deny,
And says in him thy fair appearance lies.
To 'cide this title is impanneled
A quest of thoughts, all tenants to the heart,
And by their verdict is determined
The clear eye's moiety and the dear heart's part:
As thus: mine eye's due is thy outward part,
And my heart's right thy inward love of heart.
------------------------
Александр Шаракшанэ, подстрочный перевод
Email: Sharakshane АТ yandex.ru
Date: 13 Nov 2007
Мои глаза и сердце ведут смертельную войну,
деля завоевание -- твой зримый образ*:
глаза хотели бы запретить сердцу видеть твое изображение,
а сердце глазам -- свободно пользоваться этим правом.
Сердце заявляет, что ты находишься в нем --
каморке, куда не проникает взгляд хрустальных глаз, --
но ответчики отвергают это заявление
и говорят, что твоя прекрасная внешность находится в них.
Чтобы решить этот спор о праве собственности, учреждено
жюри из мыслей, которые все являются арендаторами сердца,
и по их вердикту определены
доля ясных глаз и драгоценная часть отводимая для сердца.
Итак: моим глазам причитается твоя внешность,
а сердце имеет право на то, что внутри, -- твою сердечную любовь.
---------
* По всей видимости, речь идет о доставшемся поэту портрете Друга.
Свидетельство о публикации №122090603000
Браво!
Полностью соглашусь, очень близко к оригиналу.
Удачи!
Рада знакомству!
С БОГОМ!
Галина Глущенко 2 23.10.2022 15:33 Заявить о нарушении
Спасибо.Недавно увлеклась переводами, многого не умею. Но интересно...)
Ольга Грубская 24.10.2022 03:27 Заявить о нарушении
Удачи!
Всех благ!
С БОГОМ!
Рада знакомству!
Галина Глущенко 2 24.10.2022 23:07 Заявить о нарушении