Рубаи Омара Хайяма с подстрочником, мой перевод

            
            
             Подстрочный перевод Амона Далера:

             О ты, сущность которого не познает разум,
             Не нуждающийся в покорности и непокорности моей,
             Я пьян от прегрешений и трезв от упования,
             Все потому, что я надеюсь на твое милосердие.
               
             Художественный перевод:

             О, Всевышний, дай толику разума мне,хоть - щепоть.
             Когда пьян,то бунтует моя непокорная плоть.
             Понимаю, что стоны мои бесполезны,но всё - же,
             На твоё милосердье надеюсь,великий Господь.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →