Едва лишь только-только" - плеоназм (филол. оборот речи, содержащий однозначные (частично или полностью совпадающие по значению) слова, выражения )\
.
Едва рассвет над сумраком забрезжил,
Свет утренний сквозь темь едва забрезжил
Как только утра свет вдали забрезжил
.
Остальное весьма неплохо, правда, вызывает сомнение "запахли травы... грибами".
Спасибо Вам за замечание, может быть я ошибаюсь, но иногда плеоназмы служат для усиления, как в моём случае. Мне понравилось Ваше стихотворение "Одуванчики" и там есть такие строки: "И на миру затрепетало-лист каждый, каждый лепесток". это тоже плеоназм или нет? Вы, наверное не грибник, когда в лесу много грибов, а они часто прячутся в траве и травы пахнут грибами. С уважением Тамара.
О каком запахе грибов и уходе лета можно говорить, если речь идёт о времени ландышей, т.е о весне?
.
Лепесток и листик не одно и то же. У меня просто уточнение.
Многие ошибочно думают, что грибы бывают только летом и осенью, но это не так, множество грибов собирают весной: сморчки, строчки, правда их нужно хорошо обрабатывать,рядовки, опята весенние, шампиньоны и.т д. Не знаю, отпали у Вас сомнения или нет, надеюсь, что - да.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.