Шекспириада-45 Итоги

Наши призёры:

1 место (по 500 баллов) - Аршанский Василий, Александр Андреев, Тимофей Бондаренко.
2 место (400 баллов) - Владимир Скептик.
3 место (по 300 баллов) - Нина Спиридонова, Людмила Федорова.

Поздравляем наших победителей!

**

В конкурсе участвовали:

1) Владимир Скептик - "Шекспир. Сонет 45. Поэтический перевод"
http://stihi.ru/2022/07/23/6163

2) Нина Спиридонова48 - "Сонет 45. Уильям Шекспир. Перевод. Вариант 1"
http://stihi.ru/2022/08/17/612

3) Аршанский Василий - "Шекспир. Сонет 45" -
http://stihi.ru/2022/08/15/4709

4) Яна Щербина - “45 Но есть другие элемента два...”
http://stihi.ru/2022/08/19/5974

5) Людмила Фёдорова-Холопова - "Сонет 45. Уильям Шекспир. Попытка перевода" -
http://stihi.ru/2022/08/25/333

6) Александр Андреев - "Уильям Шекспир. Сонет 45"
http://stihi.ru/2022/08/25/1384

7) Тимофей Бондаренко - "Сонет 45 Шекспир"
http://stihi.ru/2022/08/25/6517

-------------------

Внеконкурсные:

8)  Владимир Скептик - "Шекспир. Сонет 45. Альтернативный перевод"
http://stihi.ru/2022/08/17/4058

9) Нина Спиридонова48 - "Сонет 45. Уильям Шекспир. Перевод. Вариант 2"
http://stihi.ru/2022/08/17/648

10) Аршанский Василий - "Шекспир. Сонет 45" -
http://stihi.ru/2022/08/19/4793

11) Яна Щербина: “45 Дыхание чувств и пламя желания”
http://stihi.ru/2018/07/06/4622

**

Призы вручены:

3759 08.09.2022 14:15 Перевод автору Аршанский Василий -510
3758 08.09.2022 14:14 Перевод автору Александр Анатольевич Андреев -510
3757 08.09.2022 14:13 Перевод автору Владимир Скептик -408
3756 08.09.2022 14:12 Перевод автору Нина Спиридонова48 -306
3755 08.09.2022 14:11 Перевод автору Людмила Фёдорова-Холопова -306

Тимофею Бондаренко - СПАСИБО за спонсорство!

**


Рецензии
Тимофей, надо выяснить один вопрос...

В задании написано:

"Разрешается ещё ОДИН, внеконкурсный вариант (отдельная, поощрительная номинация)."

Наверное, эта формулировка требует отдельного приза...
Во всяком случае, я так полагала в самом начале. Но потом как бы переиграла значение этой фразы,
имея в виду, что ВНЕконкурсные произведения выступают на равных с основными.
Они лишь, при прочих равных, лишаются призов.
Но места победителей - их законные места.

В частности, в этом конкурсе:

Аршанский (№10) завоевал 43 балла и занял 2-е место.
Скептик (№8) завоевал 42 балла и занял 3-е место.

А те, кто завоевал по 39 баллов - выпадают из обоймы.

Я всегда придерживалась такой парадигмы. А Вы полагаете?

Впрочем, я ничего не навязываю...
Просто давайте придём к определённой договорённости в этом вопросе.
Может быть, следует пункт о ВНЕконкурсных переводах как-то перефразировать?

Пожалуста, Ваше мнение?

Клуб Золотое Сечение   07.09.2022 23:28     Заявить о нарушении
Внеконкурсные идут вне конкурса, просто для ознакомления и высказывания мнения. Я давно заметил, что внеконкурсные расцениваются куда более снисходительно, особенно в плане соответствия оригиналу, и разбираются менее детально. Поэтому приравнивать баллы набранные в основном конкурсе и внеконкурсные несправедливо.
.
С уважением

Тимофей Бондаренко   07.09.2022 23:20   Заявить о нарушении
Хорошо, я согласна. Тогда надо как-то это оформить.
Вы сами переделаете текст в задании? Думаю, что Вы теперь хозяин, а я - исполнитель.)

Клуб Золотое Сечение   07.09.2022 23:31   Заявить о нарушении
Задание откорректирую.
.
С уважением

Тимофей Бондаренко   07.09.2022 23:32   Заявить о нарушении