Бродский - Мой народ - на английском

O my people that never once bowed its head.
That’s retained the ways of the grass: in the dead-
liest hour to clasp tight a fistful of seeds,
On a northern rock able to grow and to breed.

O my people, a people that’s patient and kind,
Drinking booze, yelling songs, never looking behind,
Only forward, so simple and huge, full of might,
Way above the stars, standing upright!

O my people, that honors the best of its sons
That condemns its own liars and masters of cons.
Burying deep down its suffering — and strong in a fight,
Speaking boldly its glorious truth without fright.

O my people that never asked heaven for gifts.
O my people, without your hard work and thrift
You cannot live a second. You treat everyone as a friend
And whatever you earn, you look ‘round without pride till the end.

O my people! I’m happy just to be your son!
I know with you I’ll never be frowned upon.
You will silence my song if it ever dishonest becomes,
But you’ll listen to it if sincere and humble it sounds.

One cannot trick the people. Kind doesn’t mean gullible, and
Every mouth speaking lies my good people will shut with its hand.
Search all over the world — you cannot find a tongue that would let
Those who speak it look down on my people with disrespect.

A bard’s way is the way that his land opted for.
And wherever you look, to the people you turn at your core.
You dissolve like a water drop in countless voices of men,
Lose yourself like a leaf in the woods buzzing without end.

Let the people award — I know nobody else fit to judge.
Like a withered thin bush is the ego of some, full of grudge.
Only people can lift you up high, serve as your guiding thread:
For away from the forest, with what can your height be compared?

I am one with the people. I’m one with the great mighty stream.
As I drink its great language, I melt in it to the extreme.
I am one with the stream that in front of our eyes flows along,
Through the centuries, into us, past and beyond.


Оригинал (И. Бродский):

Мой народ, не склонивший своей головы,
Мой народ, сохранивший повадку травы:
В смертный час зажимающий зёрна в горсти,
Сохранивший способность на северном камне расти.
Мой народ, терпеливый и добрый народ,
Пьющий, песни орущий, вперёд
Устремлённый, встающий — огромен и прост —
Выше звёзд: в человеческий рост!
Мой народ, возвышающий лучших сынов,
Осуждающий сам проходимцев своих и лгунов,
Хоронящий в себе свои муки — и твёрдый в бою,
Говорящий бесстрашно великую правду свою.
Мой народ, не просивший даров у небес,
Мой народ, ни минуты не мыслящий без
Созиданья, труда,
говорящий со всеми как друг,
И чего б ни достиг, без гордыни глядящий вокруг.
Мой народ!
Да, я счастлив уж тем, что твой сын!
Никогда на меня не посмотришь ты взглядом косым.
Ты заглушишь меня, если песня моя не честна.
Но услышишь её, если искренней будет она.
Не обманешь народ. Доброта — не доверчивость.
Рот,
Говорящий неправду, ладонью закроет народ,
И такого на свете нигде не найти языка,
Чтобы мог говорящий взглянуть на народ свысока.
Путь певца — это родиной выбранный путь,
И куда ни взгляни — можно только к народу свернуть,
Раствориться как капля в бессчётных людских голосах.
Затеряться листком в неумолчных шумящих лесах.
Пусть возносит народ —
а других я не знаю судей,
Словно высохший куст, —
самомненье отдельных людей.
Лишь народ может дать высоту,
путеводную нить,
Ибо не с чем свой рост на отшибе от леса сравнить.
Припадаю к народу.
Припадаю к великой реке.
Пью великую речь,
растворяюсь в её языке.
Припадаю к реке,
бесконечно текущей вдоль глаз
Сквозь века, прямо в нас,
мимо нас, дальше нас.


Рецензии