Юсуф Налкесен. Осенью с тобой. Seninle sonbahar

Давно, осеннею порой
Мы познакомились с тобой,
Словно, средь радостей и бед,
Ища  друг друга много лет,
Благополучно жили мы,
На языки не попадая...
Пришла, увы, пора зимы,
Ты стала для меня чужая.
              Припев
И вот чужие мы теперь
Друг другу - очень жаль!
Давай откроем снова дверь
В ушедшую ту даль!
              II
Ты обижалась иногда,
И грусть порою не скрывала,
Словно с тобой меня тогда
Водой холодной разливало.
Но примирял двоих всегда
С любовью нежной и желанной
Порхнувший птицей на уста
Твой поцелуй благоуханный…
             Припев
Но вот чужие мы теперь
Друг другу - очень жаль!
Давай откроем снова дверь
В ушедшую ту даль!
               III
Я одевал тебя в цветы,
Созвездиями украшал,
Твоих красивых глаз черты
С безумной страстью созерцал.
Я был тобою одержим,
Я Лейлою тебя считал,
Огнем любви к тебе палим,
Себя Меджнуном ощущал!
Припев
Но вот чужие мы теперь
Друг другу - очень жаль!
Давай откроем снова дверь
В ушедшую ту даль!

Поэтический перевод с турецкого 26.8.2022

Песня (музыка автора слов) в исполнении Рашида Бейбутова здесь: https://www.youtube.com/watch?v=G-Hu1GyExrI

На фото (из интернета) турецкий композитор Юсуф Налкесен (1923-2003)


Рецензии