В пустыне

Здесь нет земли, деревьев и воды.
И красок мало, не богат рисунок.
Здесь власть песка, но всё вокруг - следы
От натиска невидимых форсунок.
 
И над песком - жарой парит раствор,
И птицам лень летать над этой сферой.
И надо мной -  пустующий простор,
Он не прикрыт корой заплесневелой.
 
Здесь вместо гор – гребёнка из камней
Над дремлющим планетным беспокойством.
И ценность есть в размеренности дней,
Когда пустыня - всё мироустройство.


Рецензии
Sand instead of water, sand instead of ground,
and the wind builds a convex pattern...
It's changing at time... unknown all around...
under the onslaught of invisible nozzles.

Solution is heating up under the heaven...
and birds are hot to enjoy the atmosphere.
The empty space... above your head...
it's not covered... with moldy bark in air...

Uneven ridge of mountains is spread...
above dormant restlessness of planet...
And if in world... there's a measured life,
then I will rhyme... its properties here...

Бабка Ежка   23.04.2023 14:13     Заявить о нарушении
Всё происходит между небом и землёй!..интересное стихотворение.. under - above... сравнения подчеркиваются полётом птиц, которым лень летать в такую жару...песок Пустыни поглощает Жизнь!..

Бабка Ежка   23.04.2023 13:34   Заявить о нарушении
Много интересных слов для себя вытащил. Uneven ridge.,dormant restlessness, moldy bark.
Спасибо, что обратили на это стих-ие внимание.

С уважением,

Раскрытый Андрей   24.04.2023 06:29   Заявить о нарушении
к стати, о птичках... или о Слоне...про которого мы забыли.. пыталась на пальцах объяснить структуирование языков...под такие правила подходят 6 европеских языков!.. английский, французский, немецкий, испанский, итальянский и португальский... берёшь какой-нить текст...на абсолютно незнакомом языке ( из этих языков) и нефига непонимая, попытаться понять - о чём там?..т.е. надо найти Слона!.. есть такое выражение в русском: а Слона-то я и не приметил!.. - оно из этой оперы!.. т.е. хорошо понимая слово-образование можно опрелить смысл текста.. даже не зная языка как такового!.. ну, нас сегодня выручают различные стайлусы. нажал на кнопочку и - готово!..но... машина- дура.. сама по-себе... что в неё заложишь, то и получишь!.. так я о том, что на этом принципе организованы все машинные переводчики!..:)

Бабка Ежка   24.04.2023 08:00   Заявить о нарушении
restlessness... rest - покой...restless - беспокой... restlessnes - беспокойная субстанция...
happyness... happy- счастливый.. happiness - субстанция счастья...
tenderness... tender- нежный... tenderness - нежность... и т.д.

Бабка Ежка   24.04.2023 08:15   Заявить о нарушении
Вы имеете в виду, что в этих языках Слон всегда вначале стоит? )) На виду, так сказать.
Я понял о чем речь, я просто утрирую...Улыбаюсь

Раскрытый Андрей   24.04.2023 09:36   Заявить о нарушении
Не всегда... X- Слон... XX - Слоновый Слон... Xing - Слоняющий Слон... Xed - Сослоненный Слон... т.е. одно и тоже слово может мимикрировать, в зависимости от положения в предложении... и ещё...помните призказку?.. часть речи, которая упала с печи, и стукнулась об пол - называется Глагол!.. т.е. в прозе - слова, стоящие перед артиклем - являются глагольной формой!.. а стихах - допустимо это всё опускать, иначе собъёшься с ритма и не вместишься в стихотворную строку...ничего не поделаешь, приходится идти на эти ухищрения...в начле строки - артикли тоже можно опустить... оставляем их только в случае крайней необходимости.. да в английском - любая лужа с определённым артиклем the...русским этот артикль режет глаза и вызывает ступор...а зачем?.. когда итак всё ясно... :)
русский язык более гибкий!.. зато труднодоступный для понимания иностранцев... а русские, не привыкшие к порядку слов в преложении - частенько вляпываются в лужу со своими эмоциями... :(
в протой речи...устной.. артикли обычно не произносят...или заглатывают... так что - с ними?.. или без них?.. на речь это не влияет... но... если же всё-таки озвучили неопределённый артикль - a - то это означает положительные эмоции!.. :)

Бабка Ежка   24.04.2023 11:20   Заявить о нарушении
X... X X... Xing X... Xed X...слон... слоновый слон...слоняющий слон... сослоненный слон...
X Xed the X слон слонял слона...глагольная форма Xed...
Xing X Xed above the Xing X - слоняющий слон слонялся над слоняющимся слоном... т.е. суетился...и т.д. the здесь можно опустить... т.е. при беглом просмотре любого текста надо научиться выхватывать эти моменты... т.е. найти Слона.. ну, яяюсное дело, что всех слов можешь и не знать.. но понять кто кого?.. можно сразу...это простая активна форма... а есть пассивная... обычно в ней стараются не говорить...это типа жалобы...

Бабка Ежка   24.04.2023 11:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.