Almaz Алмаз Перевод с английского

Эта песня была написана Рэнди Кроуфорд для пары беженцев из Эфиопии,которые были её соседями.Мужчина попросил Кроуфорд написать песню для его жены по имени Алмаз (Бриллиант)Это была прекрасная пара с малышкой.Беженцы искали мир,где выживет их любовь! (Википедия)

Она лишь смеялась,
Он сказать пытался,
Она дивный цветок,
Ветер весной!
В великолепии её
Она всем сердцем отдаёт
Ему невинную любовь несёт.

Припев:

Алмаз,ты чиста и невинна.
Родилась в мире,
Где есть любовь.
Тебя очень хочет мужчина,
Хранит её жизнь-есть причина.
Алмаз,ведь ты счастливей всех!

Внимательней гляжу я,
Везде смотрю я.
Не могу представить
Столь редкую любовь.
Она нежная и юная,
Но жизнь согнёт её...
Я огляделась-есть везде она!

Припев:

Поцелуями её осыпает,
Делиться тем,что желает.
Сомнений тут нет
Он стремится к ней.
Он любовью пленён,
Но один он сражен...
Я мог быть в эту роль облачён?

Припев:

Алмаз,ведь ты счастливей всех,
Алмаз,ты ведь счастливей всех...

Английский текст:

 She only smiles
He only tells her
that she’s the flowers, the wind and spring
In all her splendour sweetly surrendering
The love that innocence brings

Almaz, pure and simple
Born in a world where love survives
Now men will want her
’Cause life don’t haunt her
Almaz, You lucky lucky thing

Now I watch closely
And I watch wholly
I can’t imagine love so rare
She’s young and tender
But will life bend her
I look around is she everywhere

Almaz, pure and simple
Born in a world where love survives
Now men will want her
’Cause life don’t haunt her
Almaz, You lucky lucky thing

He throws her kisses
She shares his wishes
I’m sure he’s keen without a doubt
With love so captive
So solely captive
I ask if I could play the part

Almaz, pure and simple
Born in a world where love survives
Now men will want her
’Cause life don’t haunt her
Almaz, You lucky lucky thing


Рецензии