Остановка в лесу снежным вечером Роберт Фрост

Возможно, знаю, чей здесь лес.
Его в деревне дом, не здесь;
Он не увидит, что смотрю,
Как снегом заметает лес.

Кобылка вряд ли поняла,
Зачем стоять, где ни двора,
Деревья лишь, лёд на пруду,
В году темнейшая пора.

На сбруе бубенец звенит:
"Никак ошибка?", говорит,
Вокруг, в тиши, лишь этот звук,
И хлопьев снега легкий свист.

Леса так манят в глубину,
Но есть обеты, что храню,
И мили прежде, чем усну,
И мили прежде, чем усну.

-----

STOPPING BY WOODS ON A SNOWY EVENING

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.


Рецензии