Lo scapolone Перевод с итальянского

Моложавый холостяк.(лёгкий юмор)

Много мужества мне надо
Представлять,что я Плейбой!
Среди миленьких девчонок
Вдвое младше-я герой!
И иду я с этим дальше,
Сделав это без стыда.
Много мужества не надо
Соблазнить их без труда.

Их полно на дискотеке,
Но мандраж как никогда...
Вечно юный я красавец,
Просто парень хоть куда!
Я поддеживаюсь мамой,
Хоть прошло уж полста лет.
Утро провожу на пляже,
Всё нормально-всем привет!

Припев:

Я неженатый,
Вечно поддатый!
И я уверен буду вечно молодым!
Я неженатый,
Слегка помятый...
И не смирюсь я
С этим возрастом моим.

Да,я странно одеваюсь,
Не по моде-в чем секрет?
Она делает моложе
И дают мне меньше лет!
Если спросят:"Ты счастливый?"
Я отвечу:"Да,вполне!"
Всё я делаю отлично,
Что по нраву только мне!

Припев:

Я неженатый,
Вечно лохматый.
Но молодым,уверен,сохраню себя!
Судьба прикажет,
Друзья подскажут
Счастливым быть как,
На мой возраст не глядя!
(2 раза)

Эта весёлая итальянская песня исполнялась разными итальянскими артистами:Renzo Tomassini, Tequila band и др.Надеюсь мой перевод придётся вам по душе и вы напишете отклик!


Рецензии