Мое достояние. Поэтический перевод

Поэтический перевод одноименного стихотворения латышской поэтессы Аспазии (Из сборника"Разбросанные розы",1936 г.)

МОЁ ДОСТОЯНИЕ

Я в сердце дорогой алмаз сокрою,
Как был бы спрятан  он самой горою.

Хотя и много золота намыла,
Но всё же, не найдется в мире силы,

Чтоб у меня его
отнять,
Или на что-то обменять.

И пусть сама себе я ужасаюсь,
Но тягой к жизни даже
восторгаюсь.

Привычно старой ране забытьё.
Навек, что сохранила,
то - моё!
 


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →