Огонь и лёд. Роберт Фрост - перевод

Во льду погибнем,иль в огне,
Мы жили в ясном, чистом дне,
Вкусили все желания,
Но спорим для гадания.

И, если ненависть во льду
Не тает даже на беду
Я поддержу тех, кто в огне
Растопит душу и в тюрьме.

И двум смертям не подойти,
А в радости одну найти,
Отрадней станет на душе,
Когда я буду в тишине.


Рецензии
Дорогая Алла! Прекрасные стихи и чудесный перевод! С почтением,

Леда Шаталова   19.08.2022 16:12     Заявить о нарушении
Большое Вам спасибо за внимание. Удачи во всём.

Алла Мурина   21.08.2022 18:04   Заявить о нарушении