Седая ночь - припев - english

GREY NIGHT

Перевод припева песни
(исп. Юрий Шатунов)


Here comes next grey night again
And it's the only one I trust.
I'm sure, you know, grey night,
All my hidden secrets.

But  you can't take off my pain
By your  healing cool haze dust.
That’s why  your darkness is a thing
I don’t need, when I'm lonely.



------------------------------
Автор текста
Кузнецов Сергей Борисович


И снова седая ночь,
И только ей доверяю я.
Знаешь седая ночь,
Ты все мои тайны.

Но даже и ты помочь
Не можешь, и темнота твоя
Мне одному совсем,
совсем ни к чему.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →