Табуны

          /Но на сны не наложено вето,
          засыпаешь - и в мире ином,/
                /Валерий Мазманян/
Табуны

Горячий воздух над дорогой,
Прерывисто дыхание души,
И будто опоясаны тревогой
Испуганные мысли-малыши.

Распирают черепную коробку
Табуны накопившихся слов,
Выпускать их на волю неловко
Из своих необузданных снов.

Вот сегодня приснилось, что Клоун –
Это ставленник нашей страны.
Поручили задание «клону»:
Сжечь фашистов в пожаре войны.

И, собрав всех фашистов-нацистов,
Обманув весь доверчивый люд,
Этот Клоун, на совесть речистый,
Заварил наркотический блуд.

Но наркотики – это не шутки:
Клоун стал уязвим для врагов.
Он без «дури» не жил ни минутки, –
То, что надо для гнёта рабов.

Убедили, что мир – это сцена,
А он – клоун! Ему можно всё,
Что от «дури» в нём перемена –
Это, в общем, ни то и ни сё.

Далеко Он в пространство смотрит,
Где светит солнце и облака…
Его без «дури» жизнь воротит…
И крепнет Клоуна рука.

Ему, просящему, дают…
Что можно – сразу прикарманит.
А то, что вслед ему плюют,–
Это его совсем не ранит…

Вот сегодня приснилось, что Клоун –
Это ставленник нашей страны…

Да, таким озадачена сном,
Ведь «на сны не наложено вето,
Засыпаешь – и в мире ином»,–
Ни привета тебе, ни ответа…

18.08.2022


Рецензии