Bilingual Vers

Bilingual Vers



In einer weiten Ferne Stadt,
die schlummert leuchtend in dem Mondlicht;

Под золотой луной уснул
Мой город, соткан из мечты,

Ich hab des Lebens Sorgen satt,
ich sehn’ nach Ruhe, die vorkommlich…

Весь в мягком свете утонув,
Баюкает он тишину.

Dort ruht mein Herz, mit Nacht umwoelben,
die Sterne klar und sichtlich nah,

Я лета звездный купол помню
И как быть может ночь нежна,

Der Fluss, der rauscht, glaenzend oelig,
der wiegt die Traeume wie den Kahn.

Как мягкие бормочут волны,
Снов серебристая река.

(16.08.2022)

Фото: Саша Планкин, г.Глазов


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →