Перерождение
What is beauty compared to grief
What is joy in league with sorrow
A dead rushes' fleet drifting on a quiet tide
N' does a sunset know its worth
Making yesterday tomorrow
Is there a silence on this earth before every tear's been cried
For you, for you
I would bring down the heavens on this earth
For you, for you
I would even trust the devil for rebirth
I would even trust the devil for rebirth
With every road once paved with gold
Both hands with a heart to hold
How could we look past all the stories we have told
Could we lose ourselves again
In a childlike faith
Trust the wishing well, dance like Tinker Bell
For you, for you
I would walk forever through this barren land
For you, for you
I would hold a deadly viper in my hand
For you, for you
I would bring down the heavens on this earth
For you, for you
I would even trust the devil for rebirth
(https://ruo.morsmusic.org/track/101242)
+++++++++++++++++++
«Перерождение».
Разве можно быть радостным в дни тоски?
Разве может прельстить красота в печали?
Наши чувства, как мёртвые стебельки,
что уносит течение в дальние дали.
Разве чувствует важность свою закат,
день вчерашний в завтрашний превращая?
Если слёзы по-прежнему льются и всхлипы звучат,
тишина никогда не наступит, я знаю.
Только ради тебя
я стараюсь Эдему помочь на земле воцариться.
Только ради тебя
я доверюсь и Дьяволу, только бы переродиться.
Разве можно, доверившись сказке, пропасть навсегда?
Разве можно в лесу колдовском заблудиться?
Разве можно с Динь-Динь протанцевать дотемна,
если слёзы текут и текут по ресницам,
Разве можно суметь в нашем детстве опять затеряться,
и в колодец желаний поверить, если тебе не двенадцать?
Только ради тебя
я бы век по пустыне безводной влачился.
Только ради тебя
протяну руку аспиду, чтобы обвился.
Только ради тебя
постараюсь Эдему помочь на земле воцариться.
Только ради тебя
я доверюсь и Дьяволу, только бы переродиться.
Послушать песню можно по ссылке ruo.morsmusic.org/track/101242
Свидетельство о публикации №122081607872
постараюсь Эдему помочь на земле воцариться.
Только ради тебя
я готов даже с помощью Дьявола переродиться.
наверно это не есть хорошо...
Наталья Харина 21.08.2022 19:58 Заявить о нарушении
Наталья Харина 25.08.2022 01:50 Заявить о нарушении
Я бы вечно слонялся по бесплодной земле
Для тебя, для тебя...
Я бы страх пересилил перед страшной гадюкой.
Взял бы в руки её в этой проклятой мгле.
Для тебя, для тебя...
Я б обрушил Эдем и проник в сновиденья
Только ради тебя
Я доверил бы дьяволу миг возрождение.
Всё у вас нормально в переводе, мне сам текст Оригинала не по душе.
Наталья Харина 25.08.2022 02:07 Заявить о нарушении