Мой сон об английском университете

Перед тем, как заснуть, я смотрел фильм. Один из его героев (потом его сразу убили) сказал: "Я еще закончу онлайн университет". Во сне я этот онлайн университет увидел.

Я переносься в Лондон, и стоял в огромной очереди в университетскую аудиторию на верхнем этаже, на семинар по русской истории. По видимому, на него допускались все желающие.

Очередь двигалась медленно. Мы шли гуськом по лестнице. С одного пролета на другой. С одного на другой.

"Да, нелегок путь познания" - думал я, оглядывая взбирающихся вверх людей разного возраста и пола.

 "И как русская история всех их привлекает! Похоже, что в нашей истории, действительно, есть что-то особенное, раз она притягивает всех этих англичан и прочих стремящихся к знанию".

Наконец, мы зашли в аудиторию. Дверь за мной закрылась. Те, кому сегодня не повезло, остались на лестничной клетке снаружи.

"Как удачно, что я все-таки сюда попал" - подумал я. "Теперь узнаю, как в Лондонском университете преподают русскую историю. Настоящий я везунчик".

Мы расселись за столы. Появился преподаватель. К моему удивлению, не говоря ни слова, он повесил на стену белый экран и включил проектор.

"Ах, вот оно как!" - догадался я. "Это новейшие методы обучения. Вместо вербального изложения материала нам просто покажут кино по отечественной истории. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Я всегда тоже так думал".

Однако, вместо учебного фильма нам начали показывать мультфильм.

Нечто среднее по изобразительному ряду между советским мультфильмом "О Мальчише Кабальчише" и мультипликационных заставках из фильма "The Wall" группы Pink Floyd.

Кто его видел, поймет о чем я говорю... По экрану двигались рисованные фигурки, а изображение было очень символическое.

Вначале это были серые сгорбленные... больше человекоподобные существа, чем люди. Они бродили по равнине и гудели на разные тона.

Так автор фильма показывал творящийся в их головах энтропийный хаос. Время от времени меж их рядами появлялся здоровенный поп, и бил их тяжелым крестом по лбу.

Существа-тени падали на колени. Начинали гудеть более жалобно. "У-у-у... у-у-у".

Им напоминали об их месте в системе бытия.

Потом взошло Солнце. Одни из них надели буденовки. Другие - бушлаты и бескозырки. И я догадался, что темное прошлое кончилось и началась Революция.

Никаких разговоров между собой персонажи не вели. Они начали весело танцевать.

Собственно, в их экранном движении и заключалось все действие. Эстетика картины была минималистична и достаточно авангардна.

А когда в конце они с широкой улыбкой взяли друг друга за руки, и дружно обнялись  - я понял, что Революция победила окончательно и возврата к темному прошлому больше не будет.

Из черно-белого мультфильм стал цветным. В аудитории зажгли свет, и объявили перерыв.

Во второй части семинара будет разбор показанного и коллективное обсуждение.

Я вышел из аудитории. Если сам мультфильм не произвел на меня особого впечатления, то учебный метод понравился.

В каком-то смысле он просвещал аудиторию, а не затемнял ей мозги - чему я много раз был свидетель в российских универах.

Кроме того, он наглядно показал мне то, о чем я много раз читал. Западные университеты насыщены леваками. Марксистами, анархистами, либертарианцами, зелеными.

И если прогресс на этой планете будет, он придет отсюда, а не от нас или застойного Востока с его талибами и прелестями диктаторских и партийных режимов.

Вопреки поговорке, Солнце Свободы встает на западе, а не на востоке. Оно встает там, где человеческая мысль не пятится, в идет вперед.

С такими мыслями я пошел перекусить. Рядом со мной оказались два молодых англичанина, которые сразу поняли, что я русский.

- "How are you? You like this cartoon?".

- "Yes, yes..." - бормочу я. Все известные мне английские слова мгновенно вылетают из моей головы. "I'm okey. And cartoon is okey too".

- "You should visit Terence Eagleton's siminar. His course of English Literature is something".

Я что-то мычу в ответ, не зная, как строить английские фразы, переводя на них свои мысли. Один из англичан с улыбкой замечает, что здесь недалеко поставлен памятник Иосифу Бродскому. Не хотел бы я на него взглянуть?

В Лондоне!? Удивляюсь я. Никогда об этом не слышал. Они подводят меня к памятнику.

Каменный Бродский стоит на постаменте в обнимку с каменным английским полицейским, а в руках они держат настоящую стеклянную бутылку с желтой жидкостью и надписью "Iris".

Бутылка приковывает моей внимание. Я даже пытаюсь у Бродского ее вытащить. Но поэтический гений держит ее крепко.

- "Iris? Is it a drink of what?" - обращаю к своим новым знакомым неграмотно сконструированную английскую фразу.

- "A drink, a drink..." - отвечают они, понимая мое затруднение.

"Это реклама. Понимаете?" - добавляет один из них по-русски. "Теперь вам хочется попробовать этот напиток".

Парни отходят от меня, и направляются к ближайшему пабу.

И только сейчас я понимаю, что не спросил самого главного. Какое это все имеет отношение к онлайн университету, на который я вроде бы поступил?


Рецензии