Пусть дни идут. Поэтический перевод

Поэтический перевод  стихотворения латышской поэтессы Аспазии, 1930 г. (Из сборника "Разбросанные розы", 1936 г.)

ПУСТЬ ДНИ ИДУТ

Дни, часы, года, минуты,
Мне их незачем считать.
Время замерло как будто
Для того, кто счастлив ждать.


Рецензии