Цветы неотвратимой жизни
***
О, жизнь моя, тебе я цену
День поднимаю каждый.
Что спорить?! Будешь – неизменно…
А я уйду однажды.
Не ведаешь конца и края,
Не знаешь путь обратный.
Зачем спешишь, напоминая
О смерти неотвратной?
Чем тяжелей твои невзгоды,
Светлей в душе тревога,
Брёл по твоим я хлябям годы,
Цветов нарву немного.
Цветы красивые завянут,
И я завяну с ними!
А люди будут жить – помянут.
О, Господи, помилуй!
О, жизнь моя, тебе я цену
День поднимаю каждый.
Что спорить?! Будешь – неизменно…
А я уйду однажды.
Перевод 2006
***
Ой, жизнь, ой, жизнь! Бесценны сроки,
Что мне дала, чаруя.
И что тебе мои упрёки?
Ты длишься…Ухожу я.
Ты бесконечна. Ты прекрасна.
Хотя порой угрюма.
Лишь ты поймёшь, зачем я часто
С тоской о смерти думал.
Отходишь пусть. Но в сердце связи
Сильнее и взаимней.
Лет двадцать пять я брёл по грязи,
На пять часов цветы мне.
Цветы увянут. Жить не будут.
И я увяну тоже.
Останутся иные люди.
Меня помилуй, Боже!
Ой, жизнь, ой, жизнь! Бесценны сроки,
Что мне дала, чаруя.
И что тебе мои упрёки?
Ты длись…Когда уйду я.
Перевод 2022
Свидетельство о публикации №122081001766