Робер Деснос - Колорадская птичка, с фр

Мой вольный перевод с французского:

Колорадская птичка
Любит мёд и пирожные,
Шоколад, мандарины
И драже нугатин,
Ест малину певичка -
Очень вкусно с мороженым,
Карамель балерины -
Мягкий крем - негрустин.

Колорадская птичка
Пьёт шампанское утром,
Сок клубничный в кувшине,
Птичий пунш - молоко.
Кофе пьёт невеличка,
Ананас с перламутром,
Виски выпьет в машине,
Если путь далеко.

Колорадская птичка
Спит в огромной постели,
В облака улетая,
Смотрит вниз на людей,
А подружка синичка
И друзья свиристели,
Сбившись в дружные стаи,
Наблюдают за ней.

03.08.2022 20-45

Оригинал:

Robert Desnos

L’oiseau du Colorado

L’oiseau du Colorado
Mange du miel et des g;teaux
Du chocolat et des mandarines
Des drag;es des nougatines
Des framboises des roudoudous
De la glace et du caramel mou.

L’oiseau du Colorado
Boit du champagne et du sirop
Suc de fraise et lait d’autruche
Jus d’ananas glac; en cruche
Sang de p;che et navet
Whisky menthe et caf;.

L’oiseau du Colorado
Dans un grand lit fait un petit dodo
Puis il s’envole dans les nuages
Pour regarder les images
Et jouer un bon moment
Avec la pluie et le beau temps.


Рецензии