Чужие слова

По следам разговора с сыном о том, для чего вообще учить "чужой" английский язык.

Ты послушай, мой мальчик, ведь это не навсегда:
Будут тропы, и дальние страны, и поезда,
И осядет тот пепел, что нынче вкруг нас - огонь,
Неизвестной науке бабочкой - на ладонь.

Мы отыщем друзей на любом берегу земли,
Пустим наночастицы и звёздные корабли,
Только б помнить нам верно незримый, иной маршрут -
В те пространства души, где движение - это суть.

Мы в словах угадаем послания давних лет,
Те дороги, которым ни сносу, ни края нет,
Поступь древних племён, песнь, в которой - мечи и гром,
Тот сюжет, что набросан совсем не людским пером.

Мы напишем о юных влюбленных, лугах в цвету,
И появятся новые книги, и их прочтут,
И - "чужим" языком ли? Нет - чувство в слова вместив,
Узким мостиком сердца сумеют перевести.

Мир, как яблоко, круглый, на детской твоей руке.
В тонкой кожице боли, в тревоге, беде, тоске,
В пряном запахе тленья, которым смущает смерть, -
Мы учуем то Слово, что властно дерзать и сметь.

Так учи же чужие, родные, свои слова,
Чтобы ими поведать - одна лишь любовь права,
Чтобы ими делиться и чувствовать их вполне,
Чтоб израненный мир встрепенулся в живом огне.

Июль-август 2022


Рецензии